[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] een zaak, die men wonderlijk acht, zoolang men 't niet weet, maar onbeduidend, als men er achter is. Wijziging van
huevo de Juanelo (het ei van Hannes) gelijk de Spanjaarden zeggen, o.a. Calderon in
La dama deunde (de spokende dame). In 1555 verhaalt Vasari dezelfde gesch...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0009.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] een zaak, die men wonderlijk acht, zoolang men 't niet weet, maar onbeduidend, als men er achter is. Wijziging van
huevo de Juanelo (het ei van Hannes) gelijk de Spanjaarden zeggen, o.a. Calderon in
La dama deunde (de spokende dame). In 1555 verhaalt Vasari dezelfde gesch...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0009.php

Spreekwoorden: (1914)
Het ei van Columbus.Hieronder verstaat men eene zaak, die men wonderlijk acht zoolang men ze niet weet, maar onbeduidend, als een ander haar verklaard heeft. Benzoni verhaalt het eerst in zijne Historia del mondo nuovo I, 5 (Venetië 1565), dat volgens hooren zeggen Columbus in 1493 op een gastmaal ...
Gevonden op
https://www.encyclo.nl/lokaal/10778

Spreekwoorden: (1914)
Het ei van Columbus.Hieronder verstaat men eene zaak, die men wonderlijk acht zoolang men ze niet weet, maar onbeduidend, als een ander haar verklaard heeft. Benzoni verhaalt het eerst in zijne Historia del mondo nuovo I, 5 (Venetië 1565), dat volgens hooren zeggen Columbus in 1493 op een gastmaal ...
Gevonden op
https://www.encyclo.nl/lokaal/10778
Geen exacte overeenkomst gevonden.